比利时鲁汶大学德克·吉拉兹教授来博彩大全
讲学
2015年11月9日周一下午三点钟,比利时鲁汶大学著名的语言学家德克·吉拉兹教授应邀来博彩大全
在南京师范大学随园校区的700号楼学术报告厅讲学,他做了《转喻是一个原型范畴》的报告,与会的有近百名师生。
吉拉兹教授是比利时计量词汇学和变异语言学研究所的所长,是《认知语言学》杂志的创刊人之一,研究领域涉及到词汇语义学、语义学史、变异语言学、社会语言学和认知语言学等。他的学术专著《欧美词汇语义学理论》在2013年由博彩大全
司联合教授,连同南京师范大学文学院的李葆嘉教授、南京邮电大学的李炯英教授译为中文,系统地梳理了欧美语义学的五大流派和二十多种理论,对于中国语义学的研究产生了重大影响。他还应邀在北京航空航天大学做了认知语言学的系列讲座,在外语教学与研究出版社出版了《认知社会语言学十讲》,从认知的角度对社会语言学的研究做了创新性的探索。
在本讲座中,基拉兹教授采用认知语义学中的原型理论,对于语言学界争论不休的隐喻和转喻的关系进行了探索。他回顾了传统的对于隐喻和转喻的定义,隐喻是基于相似性的语义转移,而转喻是基于临近性的语义转移,又进一步回顾了当代认知语言学界基于域的隐喻和转喻的定义,隐喻是跨域之间的语义转移,而转喻则是同一个域内的语义转移,分别分析了其优缺点,针对有些转喻不能使用这些传统方法和当代方法来研究的现象,使用了原型理论来探索。对于转喻的诸多现象,他采用了有界与无解两个横向维度,空间、时间、行为/事件/过程和组装/集合四个纵向维度,对于部分-整体、包含、接触和临近四个现象进行研究,得出了转喻的原型是物质的部分-整体关系这个结论。
基拉兹教授有敏锐的观察能力,很强的逻辑推理能力,和驾驭多维度研究方法的能力。他的研究给予我们中国学者很大的启发。报告结束后,基拉兹教授与博彩大全
师生进行了互动,回答了一些学者和研究生提出的问题,展示了转喻研究的美好前景。他的这次报告,给我们带来了欧洲语言学家研究语言的新视角、新方法和新结论,必定会对博彩大全
认知语言学和语义学的研究产生很好的影响。(外院余科颖、赵琬供稿)