博彩网址大全

当前位置: 首 页外国文学会理事会员名单 - 正文

第七届理事 姚君伟

发布时间:2014-12-04         浏览次数:

 

         
姚君伟
   
研究生(博士)
毕业时间/毕业学校
2000. 6. 上海外国语大学
职称职务
教授 / 外国语言文化研究所所长
研究方向
英美文学;比较文学;翻译文学
获奖及
荣誉称号
 
1.独立专著《文化相对主义:赛珍珠的中西文化观》获2001-2002年度江苏省哲学社会科学优秀成果三等奖(2003),获第一届“全国美国文学研究会优秀学术成果奖”优秀学术专著三等奖(2007);
2.独立译著《恩主》获江苏省第三届(2005-2007)紫金山文学奖文学翻译奖(2008);
3.特约主持的《江苏大学学报》“赛珍珠专题研究”专栏被评为第四届全国高校社科期刊特色栏目(2010);
 
社会
兼职
 
1. 教育部高等学校英语专业教学指导委员会委员(2007-2011;2013-2017);
2. 中国比较文学学会中美比较文化研究会秘书长;
3. 江苏省外国文学学会常务副会长;
4. 全国美国文学研究会常务理事;
 
   
 
1. 《文化相对主义:赛珍珠的中西文化观》,东南大学出版社,2001年;
2. 《姚君伟文学选论》(个人论文集),复旦大学出版社,2007年;
3.《赛珍珠论中国小说》(),南京大学出版社,2012年;
 
 
代表
论文
 
1.论中国小说对赛珍珠小说观形成的决定性作用,《中国比较文学》1995年第1期;
 2.美国文学在近现代中国的译介,《中国比较文学》1999年第3期;
3. 赛珍珠在中国的命运,《国外文学》1994年第1期;
4. 男权大厦里的怨恨者与反抗者 —— 论赛珍珠笔下的中国妇女群像,《当代外国文学》1995年第3期;
5. 小说,抑或传记?——《女勇士》文类之辨析,《外国语》2001年第4期;
6. 徐迟与美国文学在中国的翻译,《外国文学研究》2005年第4期;
7. 历史考察·中西比较·他者智慧——论赛珍珠的中国小说研究的对话性,《江苏大学学报》2011年第6期;
8. 赵家璧与美国文学在中国的出版和译介,《新文学史料》2011年第1期;
9.走进中文世界的苏珊·桑塔格 —— 苏珊·桑塔格在中国的译介,《新文学史料》2008年第3期;
10.译者如何存在?——论译者文化身份的建构方式(1/2),《山东外语教学》2012年第5期;
11. 译注何为——论译注的多元功能(2/2),《外语研究》2013年第3期;
12. 丹尼斯·约翰逊及其越战重写——走近《烟树》(1/2),《译林》2011年第2期;
 
科研
项目
1.       教育部“十五”规划项目《赛珍珠与中国——对跨文化对话的启示》;
2.       教育部2013年人文社会科学规划基金项目《桑塔格短篇小说叙事艺术及文化内涵研究》;