4月22日晚,南京师范大学首届“新东方杯”研究生英语能力竞赛之摘要翻译比赛分别在随园校区北大楼和仙林校区学正楼落下帷幕。此次活动由南京师范大学研究生院主办,博彩网址大全
承办。全校来自20个学院的281名研究生报名参加了此次比赛。
本次摘要翻译比赛要求选手使用计算机辅助翻译技术,特邀外院计算机辅助课程的顾晓梅和王嘉琦两位老师在赛前为选手们培训,集中学习Trados 辅助翻译软件操作方式,以便快速从翻译记忆库和术语库中得到相关翻译,提高翻译的工作效率。4月12日和4月19日,顾晓梅、王嘉琦两位老师分别在随园和仙林校区为大家带来两次机辅课程培训,通过讲解和演练,将翻译理论和翻译实践相结合,使同学们不仅能够在比赛中更加从容应对,同时也丰富了他们的知识储备,增长了一项技能。
为保证公正性,本次摘要翻译比赛分为专业组和非专业组进行。专业组仅包括英语相关专业研究生。比赛中,选手都必须在90分钟内阅读两篇文章,撰写摘要或进行翻译。英专组阅读专业类文章,非英专组阅读通识类文章。来自不同学院的参赛选手认真答题,聚精会神。他们不仅期待能够在本次比赛中取得良好成绩,也希望能够锻炼自己的英语翻译水平。比赛结束后,大家对摘要的翻译进行了讨论,分享了各自对于翻译的想法。此次摘要翻译比赛在参赛选手们热烈的分享与讨论中落下了帷幕。
本次比赛旨在提升研究生的英语运用技能与思辨创新能力。同时,也为全校师生搭建了一个翻译交流的平台,激发了大家的学术热情。参赛选手们都表示在培训和比赛的过程中,解决了许多翻译的困惑,也为今后英文摘要的撰写提供了宝贵经验。相信本次比赛一定会为全面提升我校研究生英语综合应用能力,培养有国际视野的高素质英语人才产生积极影响。(外院宣传中心/李清扬)