博彩网址大全

其他页面

当前位置: 首 页其他页面学院新闻 - 正文

我的学术之路——论文摘要翻译大赛圆满举办

发布时间:2018-04-19         浏览次数:

       2018年4月18日下午三点半,博彩网址大全-博彩网址 “我的学术之路——论文摘要翻译大赛”在电教楼403、405教室拉开帷幕,此次活动分为线上论文摘要翻译大赛和线下论文摘要翻译讲座暨颁奖典礼两部分。全校百名研究生报名参加了此次活动。本次活动旨在为在校研究生搭建学术交流平台,从而致力于讲好中国学术、传播好中国声音。

       本次论文摘要翻译大赛将参赛选手分为两组,分别是英语专业组和非英语专业组,计时一小时,摘要类型涵盖所有专业,内容为摘要和整篇论文。大赛采取分组答题形式,英语专业组参赛选手需从五篇给定摘要中任选一篇专业和一篇非专业的摘要进行翻译;非英语专业组选手则需从五篇给定摘要中任选两篇与自己专业相关的摘要进行翻译。
       在比赛开始前,不同参赛组同学就本次大赛有各自独到见解。来自地科院土地资源管理专业的王晨歌同学认为这次摘要翻译大赛给自己提供了一次翻译经验积累的机会,她说:“通过这次比赛,我认识到了语言技能是需要反复巩固的。我根据之前已有的记忆技巧和翻译方法充分准备了这次比赛,希望从中提升自己的英语水平。”博彩网址大全 外国语言学及应用语言学专业的韩婧婧同学希望从这次比赛中总结出翻译的技巧,把书本上理论与翻译实践相结合,此外她还提到“限时翻译对于翻译效率的要求更高,对非本专业摘要的翻译准确度有更大的挑战。”此外,来自英语语言文学专业的马瑞胜同学认为这次大赛是对自己翻译能力和平时论文阅读量的一个检验,他认为:“这次论文摘要翻译大赛对学术研究起到了督促作用,提醒我在学术道路上要有更多积累。在后期的举办的论文摘要翻译讲座上,我非常期待老师为我们带来的摘要翻译新颖性、专业性的分享。”

 

 

       比赛过程中,来自不同学院的参赛选手认真答题,聚精会神,不仅期待可以在本次比赛中取得良好的成绩,也希望通过这次大赛获得英语翻译的经验和技巧。比赛结束后,大家对摘要的翻译进行了讨论,分享了各自对于摘要翻译的想法和技巧。此次论文摘要翻译大赛在参赛选手分享与交流的热潮中落下了帷幕。
       在线下论文摘要翻译讲座上,我们会邀请到专业老师针对摘要翻译开展讲座,讲座会就论文摘要翻译的注意事项展开分享与讨论,此次讲座旨在将翻译理论和翻译实践相结合,深度剖析论文摘要翻译的精髓。在大赛颁奖典礼上,评审老师会就参赛选手的翻译成果进行评价并为获奖选手颁奖。
       本次比赛为全校同学搭建了一个论文摘要撰写和翻译交流的学术平台,激励了大家的学术热情。与此同时,后期的论文摘要撰写讲座也会从摘要的形式,创新等诸多方面为同学们答疑解惑并为同学们日后论文的撰写提供宝贵的经验。


(外院/昝璐)